最新記事見出し
検索された記事見出し
このページの記事見出し
日付リンクをクリックすると、その日のブログの記事一覧が表示されます
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
<< April 2019 >>
最近のコメント
  • メグミ・アカデミーからの週間報告(2008年12月12日)
    管理人 (10/06)
  • FP0967のクリスマスカードの翻訳の依頼をしました。
    nehejapan (12/15)
  • FP0844のクリスマスカードの翻訳の依頼をしました。
    nehajapan (12/15)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/17)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/15)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/09)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/07)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/07)
カテゴリー(記事の分類):以下をクリックするとそのカテゴリーの記事一覧が表示されます
バックナンバー(これまでの記事・年月単位)
携帯ブログ
qrcode
NEHA JAPAN Facebook
NEHA JAPAN Twitter
NEHA JAPAN Google+
NEHA JAPAN Youtube
NEHA JAPAN Blogger
NAOMI Facebook
NEHA.Philippines Facebook
MEGUMI Facebook

ホームページのメニュー

フィリピンの台風被災地パナイ島への救援活動(随時更新)


里親様、賛助会員様、ご支援をいただいている方々へ(2011年3月11日東日本大震災)



日本語HOME


NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC.


NPO Megumi Academy
NPO MEGUMI ACADEMY


バコロド食べ歩き
(バコロド在住日本人のブログ)


英→日翻訳依頼未送付数:現在2枚(追加到着後)

カテゴリー:翻訳ボランティア

英→日翻訳依頼未送付数:現在2枚(追加到着後)
よろしくお願いします。
翻訳ボランティアの方で、当方から依頼のメールが届いていない方は、直接メールでご連絡ください。
NEHA パソコン関連事務担当
------------
翻訳ボランティアの新規ご登録は、こちらへどうぞ
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |
2008年11月1日現在、翻訳ボランティアの方の登録数

カテゴリー:翻訳ボランティア

2008年11月1日現在、翻訳ボランティアの方の登録数
 現在登録合計 37名様
(内訳)
・メールで依頼→手紙画像をメールに添付→メールで翻訳返信
 現在登録 22名様
・メールで依頼→手紙コピーを郵送→メールで翻訳返信
 現在登録 9名様
・いきなり手紙コピー・便箋・返信用封筒・切手を郵送→翻訳を郵送で返信
 現在登録 6名様
上記のうち、里親様や旧里親様、賛助会員様もおられます。
2007年9月までは、翻訳依頼はIさん(注)が担当しておられましたが、2007年10月以降はPC担当がおこなっております。

※手紙コピーや画像と個人情報保護について
いずれも、里親様や里子の氏名などの個人情報は、コピーや画像からは切り取ってお送りしていますので、万が一の事態でも、最低限の安全は守れていると存じます。

(注)
Iさん…10年以上前から、NEHAのボランティア(会計・経理は除きます)をなさっています。旧里親様。現在、賛助会員様。
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |
翻訳ボランティアの方が、ネット経由で新たに登録なさいました

カテゴリー:翻訳ボランティア

英→日、日→英の両方の翻訳が可能とのことです。
早速、日→英の1枚の翻訳を打診中です。
ハンガリーに住んでおられるようなので、冬時間使用時期は8時間の時差があり、向こうはちょうど午前1時頃でしょうか。
お休み中ですね。

(結果)
翻訳を承諾してくださいました。
日本時間11月2日(日)0:20頃にメールに添付してお送りしました。
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |

里子への手紙の翻訳が不要な方へ フィリピンに手紙を送るときのお願い

  • 封筒の差出人の住所は必ず、以下のようにして下さい(里親様の住所を書かないで下さい

    • c/o Negurosu Kyoiku Sato-oya Undo Takarazuka-Kai
      9-6, 3-Chome, Obayashi, Takarazuka City, Hyogo, 665-0034, Japan

  • 封筒の宛先の住所は必ず、以下のようにして下さい

    • c/o NEHA Inc. (またはNegros Educational Helping Activities Inc.)
      P.O.Box159, Bacolod-City, PHILIPPINES. 6100

里子の消息がわかる経路

  • ネグロスの里子の家には、携帯電話はもちろん、固定電話もありません。

  • そのため、里子や里子の家への電話連絡はできないのです。

  • 里子の消息がわかる経路

  1. 里子→コーディネーター

    • 月1回、コーディネーターとその地区の里子たちが一堂に集まる懇談会

    • 無断欠席した場合、翌月や翌々月以降に消息がわかることになります。

    • 地域によっては、月1回の懇談会すら開けない場合もあります。

  2. コーディネーター→フィリピンのNEHA Inc.

  3. フィリピンのNEHA Inc.日本のネグロス教育里親運動・宝塚会(NEHA)

  4. 日本のネグロス教育里親運動・宝塚会(NEHA)里親

  • このような状況のため、退学させられて働かせられていたり、引っ越していたりするのがわかるのが、相当あとになることがあります。

  • ですから

    • 「卒業した里子は、今どうしているのか?」
      というようなご質問にお答えするのにも相当時間がかかったり、お答えできなかったりする場合もあります。

  • このような状況を十分ご理解くださった上で、ご支援くださるようにお願い申し上げます。

NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC. NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC. NPO Megumi Academy MITC(メグミ・インフォメーション・テクノロジー・センター) バコロド食べ歩き
  • NEHA Inc.
    (NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC.)
    (英語)

    • フィリピン証券取引委員会(SEC)に登録承認された非営利団体(NPO)です。

    • OIC : ジョナリン・マグビライ

    • 手紙の郵送先

      • NEHA Inc.(またはNegros Educational Helping Activities Inc.)
        P.O.Box159,Bacolod-City,PHILIPPINES.6100

    • 物品の送り先

      • NEHA Inc.(またはNegros Educational Helping Activities Inc.)
        105th St., Greenplains Subd., Singcang, Bacolod City, Negros Occidental, Philippines

    • TEL:日本からかける場合(例:KDDI電話J:COM PHONE

      • 国番号63-市外局番34-電話番号708-8212

    • FAX:日本から送る場合(例:KDDI電話J:COM PHONE

      • 国番号63-市外局番34-電話番号433-1916

    • ホームページ:https://nehajapan.com/eng/(英語)

    • メールフォーム(英語)


※人名や団体名の掲載については、代表がすべて了解(暗黙の了解含む)を得ております。
もしも、削除をご希望の方はご連絡ください。確認の上、早急に対応いたします。

↑このページの先頭へ↑