最新記事見出し
検索された記事見出し
このページの記事見出し
日付リンクをクリックすると、その日のブログの記事一覧が表示されます
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< June 2019 >>
最近のコメント
  • メグミ・アカデミーからの週間報告(2008年12月12日)
    管理人 (10/06)
  • FP0967のクリスマスカードの翻訳の依頼をしました。
    nehejapan (12/15)
  • FP0844のクリスマスカードの翻訳の依頼をしました。
    nehajapan (12/15)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/17)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/15)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/09)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/07)
  • フィリピン料理のご紹介
    (10/07)
カテゴリー(記事の分類):以下をクリックするとそのカテゴリーの記事一覧が表示されます
バックナンバー(これまでの記事・年月単位)
携帯ブログ
qrcode
NEHA JAPAN Facebook
NEHA JAPAN Twitter
NEHA JAPAN Google+
NEHA JAPAN Youtube
NEHA JAPAN Blogger
NAOMI Facebook
NEHA.Philippines Facebook
MEGUMI Facebook

ホームページのメニュー

フィリピンの台風被災地パナイ島への救援活動(随時更新)


里親様、賛助会員様、ご支援をいただいている方々へ(2011年3月11日東日本大震災)



日本語HOME


NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC.


NPO Megumi Academy
NPO MEGUMI ACADEMY


バコロド食べ歩き
(バコロド在住日本人のブログ)


アドボ:クリスマス料理の簡単な作り方

カテゴリー:フィリピン料理

以下は、NEHAニュース33号(2002年11月発行)に一度掲載したものです。
アドボ(6人分)
材料:鶏肉500g、ニンニク5かけ、玉葱2個、酢150cc、醤油50cc、砂糖大さじ3ばい、サラダ油大さじ3ばい、水50cc、塩コショウ各少々
作り方:
〃榮を一くち大に切って、塩少々を振りかけてお皿に取っておく。玉ねぎをこぐちぎりにし、ニンニクをみじん切りにする。
▲侫薀ぅ僖鵑鮹箸瓩覆い妊縫鵐縫、鶏肉、酢、醤油、塩コショウを入れ、水分がなくなるまで煮込む。水分がなくなったら弱火にして肉の油が出るまでいため、茶色になったら砂糖を加え、カラメル状になるまで炒める。
M儖佞靴進未離侫薀ぅ僖鵑鮹箸瓩覆い泙沺刻んだ玉葱とサラダ油をいれて、きつね色になるまで炒めて、カラメル状になった鶏肉を加え、2分間さらに炒める。白いお皿に盛り付けるとってもきれいです。
(鶏肉の代わりに豚肉でも良い)
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |
Pocheroの翻訳を終えて

カテゴリー:フィリピン料理

料理の英語は、一度、日英一覧を作っていたので、それほど苦労はしませんでしたが、念のため、ナオミに確認をしました。

sabaという野菜バナナが出てきて、普通のバナナでは無理かと聞くと、無理だと言っていました。
でも、日本では手に入らないのでは?

自然の無農薬野菜を主張していたのは、ナオミ自身の誇りと思えます。

また、写真はフィリピンで撮ったものらしく、暗いので、わかりにくいと思いますが、我慢してください。

レシピにある量よりは多いようですが、写真はあくまでも参考としてください。

リクエストの料理のレシピがまだなので、また催促しておきます。
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |
POCHERO recipe by Naomi

カテゴリー:フィリピン料理

POCHERO ポチェロ
英文:ナオミ(翻訳:PC担当)

パソコンの方は、写真をクリックすると大きく表示されます。
携帯の方は、クリックしないで下さい(サイズオーバーになります)。

This is one of my mother's recipes that our family craves for.
これは家族が大好きだった、母の料理の一つです。
Ingredients that we use are purely natural and organic.
私達の使っている材料は、純度100%の天然もので、無農薬のものです。

INGREDIENTS (6 servings) 材料(6人前)
"2 T-spoon oil 油 大さじ2杯
"1 cloves of garlic にんにく 1粒
"1 red onion bulb 赤たまねぎ 1個
"1 tomato トマト 1個
"400 grams of Pork 豚肉 400g
"1 t-spoons salt and pepper 塩コショウ 小さじ1杯
"3 sweet potatoes サツマイモ 3個
"3 sab-a (vegetable banana) sab-a(野菜用バナナ) 3本
"1/2 cabbage キャベツ 1/2玉(日本のキャベツは大きいので)
"1 red bell pepper 赤ピーマン 1個
"1000 cc of water 水 1000cc(1リットル)





HOW TO PREPARE: 下ごしらえ
Crush and Chop the Garlic. Thinly slice (lengthwise) the onion bulb and the bell pepper. Cut tomatoes into bite size. Peel and cut sweet potatoes into four slices each. Peel and cut bananas in half (crosswise). Cut cabbage lengthwise into four.
Cut the pork into bite size, season with salt and pepper then set aside.
にんにくをみじん切りにする。たまねぎと赤ピーマンは繊維に沿って薄くスライスする(縦長に切る)。トマトを一口サイズに切る。さつまいもの皮をむいて、4等分に切る。半分のキャベツを4等分に切る。バナナの皮をむいて、半分に切る(繊維と直角に)。豚肉を一口サイズに切って、塩コショウし、しばらく寝かせる。

HOW TO COOK 調理法
1.Heat the pot (choose a stainless material and one with a thick bottom).
2.Saute garlic until brown add onion and tomatoes; saute until it is golden brown. Add the pork, salt & pepper and cook until brown. Add water and boil until the pork is tender.
3.Add potatoes and banana, cook until tender. Add cabbage and cook for 3 minutes. Add the bell pepper then turn off the heat.
Serve while hot
1.なべをあたためる(ステンレスの厚底がおすすめ)
2.にんにくを茶色くなるまで炒める。次にたまねぎとトマトを加える。黄金色になるまで炒める。次に豚肉、塩コショウを加え、茶色くなるまで炒める。水を加え、豚肉が柔らかくなるまで煮る。
3.さつまいもとバナナを加え、柔らかくなるまで煮る。キャベツを加え3分間煮る。赤ピーマンを加え、火を止める。
熱いうちに召し上がれ。



(参考)他の画像
Google画像検索 POCHERO
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |
ナオミにレシピを再度、催促しました。

カテゴリー:フィリピン料理

-----Original Message-----
From: neha-japan
Sent: Monday, October 13, 2008 7:59 AM
To: Naomi2
Cc: Naomi; NEHA-JAPAN
Subject: recipe
Importance: High

recipe , please.
|コメントはこちらをクリック→ comments(0) | - |
フィリピン料理のご紹介

カテゴリー:フィリピン料理

代表のナオミがフィリピン料理の紹介を、ブログで行う予定だと申しております。
掲載は未定ですが、ナオミから原稿や写真が到着し次第、掲載する予定です。
|コメントはこちらをクリック→ comments(5) | - |

里子への手紙の翻訳が不要な方へ フィリピンに手紙を送るときのお願い

  • 封筒の差出人の住所は必ず、以下のようにして下さい(里親様の住所を書かないで下さい

    • c/o Negurosu Kyoiku Sato-oya Undo Takarazuka-Kai
      9-6, 3-Chome, Obayashi, Takarazuka City, Hyogo, 665-0034, Japan

  • 封筒の宛先の住所は必ず、以下のようにして下さい

    • c/o NEHA Inc. (またはNegros Educational Helping Activities Inc.)
      P.O.Box159, Bacolod-City, PHILIPPINES. 6100

里子の消息がわかる経路

  • ネグロスの里子の家には、携帯電話はもちろん、固定電話もありません。

  • そのため、里子や里子の家への電話連絡はできないのです。

  • 里子の消息がわかる経路

  1. 里子→コーディネーター

    • 月1回、コーディネーターとその地区の里子たちが一堂に集まる懇談会

    • 無断欠席した場合、翌月や翌々月以降に消息がわかることになります。

    • 地域によっては、月1回の懇談会すら開けない場合もあります。

  2. コーディネーター→フィリピンのNEHA Inc.

  3. フィリピンのNEHA Inc.日本のネグロス教育里親運動・宝塚会(NEHA)

  4. 日本のネグロス教育里親運動・宝塚会(NEHA)里親

  • このような状況のため、退学させられて働かせられていたり、引っ越していたりするのがわかるのが、相当あとになることがあります。

  • ですから

    • 「卒業した里子は、今どうしているのか?」
      というようなご質問にお答えするのにも相当時間がかかったり、お答えできなかったりする場合もあります。

  • このような状況を十分ご理解くださった上で、ご支援くださるようにお願い申し上げます。

NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC. NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC. NPO Megumi Academy MITC(メグミ・インフォメーション・テクノロジー・センター) バコロド食べ歩き
  • NEHA Inc.
    (NEGROS EDUCATIONAL HELPING ACTIVITIES INC.)
    (英語)

    • フィリピン証券取引委員会(SEC)に登録承認された非営利団体(NPO)です。

    • OIC : ジョナリン・マグビライ

    • 手紙の郵送先

      • NEHA Inc.(またはNegros Educational Helping Activities Inc.)
        P.O.Box159,Bacolod-City,PHILIPPINES.6100

    • 物品の送り先

      • NEHA Inc.(またはNegros Educational Helping Activities Inc.)
        105th St., Greenplains Subd., Singcang, Bacolod City, Negros Occidental, Philippines

    • TEL:日本からかける場合(例:KDDI電話J:COM PHONE

      • 国番号63-市外局番34-電話番号708-8212

    • FAX:日本から送る場合(例:KDDI電話J:COM PHONE

      • 国番号63-市外局番34-電話番号433-1916

    • ホームページ:https://nehajapan.com/eng/(英語)

    • メールフォーム(英語)


※人名や団体名の掲載については、代表がすべて了解(暗黙の了解含む)を得ております。
もしも、削除をご希望の方はご連絡ください。確認の上、早急に対応いたします。

↑このページの先頭へ↑